BSc Acoustics and Music Technology
The University of Edinburgh, a prestigious institution in the United Kingdom, offers a ...
Central Campus
INTAKE: September
The MSc in Translation Studies is a one-year, full-time taught master's program that can also be completed part-time over two years. It combines core and optional courses, research training, practical translation exercises, and culminates in a dissertation. The program is structured to encourage critical thinking about language use and translation, providing students with a deep understanding of the factors influencing the discipline.
Curriculum: The curriculum includes seminars, workshops, tutorials, student-led presentations, and written translation exercises. Students will engage with key concepts in translation theory and learn to apply them in practice. The program also addresses various issues related to translation, such as gender, institutional power relations, colonialism, and religion. Additionally, students have the opportunity to focus on two languages, in addition to English, from a wide variety offered, including Arabic, Norwegian, and many others.
Research Focus: The program emphasizes the development of research skills and analytical thinking. Students are encouraged to undertake research, think and write analytically, and understand texts in different genres and how to translate them. The dissertation component allows students to conduct in-depth research on a topic of their choice within the field of translation studies.
Industry Engagement: The University of Edinburgh maintains strong links with the translation industry, including collaborations with the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and membership in the RWS Campus-Trados Academic Partner Program. These connections provide students with valuable insights into the professional world of translation and enhance their employability upon graduation. The program also offers practical exercises throughout the year, with a strong emphasis on communication and working to deadlines.
Global Perspective: As part of an international community of students, the MSc in Translation Studies offers a global perspective on language and translation. The program's diverse student body and faculty, along with its comprehensive language offerings, prepare graduates to engage with translation challenges in various cultural and linguistic contexts worldwide.
Central Campus
IELTS: 7
£ 28800
Postgraduate entry requirements:
Academic Qualifications: Prospective postgraduate applicants to the University of Edinburgh are typically required to have achieved a minimum academic qualification of approximately 60%, based on their previous academic achievements and qualifications.
English Language Proficiency:
IELTS (International English Language Testing System): Minimum overall score of 7.0, with at least 6.0 in each component (Listening, Reading, Speaking, Writing).
TOEFL (Test of English as a Foreign Language): Minimum score of 100 on the internet-based test (iBT), with at least 20 in each component (Reading, Listening, Speaking, Writing).
PTE (Pearson Test of English): Minimum overall score of 70, with at least 59 in each component (Listening, Reading, Speaking, Writing).
Students must provide:
Work experience: Some postgraduate courses may require relevant work experience in the field.
It is important to note that meeting the minimum entry requirements does not guarantee admission, as the university considers factors such as availability of places and competition for the program. Additionally, some courses may have higher entry requirements or additional selection criteria, such as interviews or portfolio submissions.
The University of Edinburgh offers a range of scholarships and funding opportunities specifically designed to support international students pursuing undergraduate, postgraduate, and research programs. These scholarships aim to promote diversity, academic excellence, and global engagement.
Global Scholarships: The University of Edinburgh offers Global Scholarships to outstanding international undergraduate students. These scholarships provide financial assistance towards tuition fees and living expenses, enabling talented students from around the world to access quality education at Edinburgh.
Edinburgh Global Research Scholarships: International postgraduate students pursuing research-based programs (Ph.D., MSc by Research) can apply for Edinburgh Global Research Scholarships. These scholarships provide full or partial funding for tuition fees and living expenses during the research program.
School-specific Scholarships: Some academic schools and departments within the university offer scholarships targeting international students in specific disciplines or programs. These scholarships may be merit-based or need-based and vary in terms of eligibility criteria and funding amounts.
Commonwealth Scholarships: The University of Edinburgh participates in various Commonwealth scholarship schemes, providing opportunities for students from Commonwealth countries to study in the UK. These scholarships are funded by the UK government and other organizations.
External Funding Sources: International students are encouraged to explore external funding sources, such as government scholarships, private organizations, and international foundations, to support their studies at the University of Edinburgh.
It is important to note that scholarship availability, criteria, and application deadlines may change from year to year.
Graduating from the MSc Translation Studies program at the University of Edinburgh opens up a multitude of career opportunities in the dynamic and rapidly growing field of translation and language services. Equipped with a comprehensive understanding of translation theory, practical translation skills, and research expertise, graduates are well-prepared to pursue diverse career paths in various sectors globally.
Professional Translator: Many graduates choose to work as professional translators, providing translation services across different industries such as legal, medical, technical, literary, and business. They translate written materials, documents, and multimedia content, ensuring accurate and culturally appropriate communication between languages.
Localization Specialist: With the increasing globalization of businesses and digital platforms, there is a growing demand for localization specialists who adapt products, services, and content to suit specific linguistic and cultural contexts. Graduates can work for multinational corporations, software companies, and digital marketing agencies, ensuring that products and content resonate with local audiences worldwide.
Language Specialist: Graduates may pursue roles as language specialists, focusing on language quality assurance, terminology management, linguistic analysis, and language consultancy. They work with organizations to maintain linguistic consistency and accuracy in communication across different languages.
Cross-cultural Communication Consultant: As experts in intercultural communication, graduates can work as consultants, advising businesses, NGOs, government agencies, and international organizations on cross-cultural communication strategies, linguistic diversity management, and intercultural training programs.
Academic Researcher/Educator: For those interested in academia, the program provides a solid foundation for further research in translation studies or related fields. Graduates may pursue doctoral studies and academic careers, conducting research, publishing scholarly articles, and teaching translation theory and practice at universities and research institutions.
Freelance Translator/Entrepreneur: Many graduates opt for freelance or entrepreneurial careers, offering translation, editing, proofreading, and localization services independently. Freelancing allows for flexibility, autonomy, and the opportunity to work with a diverse range of clients and projects.
Publishing Professional: Graduates with an interest in literary translation may explore careers in the publishing industry, working as editors, literary agents, or rights managers for publishing houses, literary agencies, or digital publishing platforms.
Language Technology Specialist: With advancements in language technology and machine translation, graduates with expertise in translation studies can contribute to the development and improvement of translation tools, software, and artificial intelligence applications.