MSc Accounting and financial Management
The MSc Accounting and Financial Management course at Royal Holloway University of Lond...
Main Campus
INTAKE: September
The BA (Hons) Translation Studies with International Film program at Royal Holloway University of London offers students a unique opportunity to explore the intersection of translation and international cinema. This interdisciplinary program provides students with a comprehensive understanding of translation theory and practice, combined with a deep dive into the world of film and audiovisual media. Students gain expertise in linguistic and cultural translation while also developing critical analysis skills to engage with global cinema. Through this program, students are prepared for careers in translation, subtitling, dubbing, film distribution, and more.
Curriculum: The curriculum of the BA (Hons) Translation Studies with International Film program is designed to provide students with a well-rounded education in translation theory, audiovisual translation, and film studies. Core modules cover topics such as translation techniques, subtitling, dubbing, and film analysis. Students study a range of films from different cultures and languages, exploring the role of translation in cross-cultural communication and cinematic expression. Elective modules allow students to tailor their studies to their interests, with options such as screenwriting, film production, and film festival management.
Research Focus: Research is an integral part of the BA (Hons) Translation Studies with International Film program. Students have the opportunity to engage in independent research projects under the guidance of faculty members who are experts in translation studies and film studies. Research topics may include the impact of translation on film reception, the role of subtitles in cinematic storytelling, or the cultural adaptation of foreign films. Through research projects, students develop critical thinking skills and contribute to advancing knowledge in the field.
Industry Engagement: Royal Holloway University of London fosters strong connections with industry partners in the translation and film sectors. The BA (Hons) Translation Studies with International Film program offers students opportunities for internships, work placements, and collaborative projects with translation agencies, film production companies, and streaming platforms. These industry engagements provide students with valuable practical experience and insights into professional practice, preparing them for careers in the translation and film industries upon graduation.
Global Perspective: With its focus on international cinema and cross-cultural communication, the BA (Hons) Translation Studies with International Film program offers students a global perspective. Students study films from different countries and linguistic backgrounds, gaining insights into diverse cultural perspectives and cinematic traditions. This global perspective prepares students to work as translators, subtitlers, or dubbing professionals in an increasingly interconnected and multicultural world.
Main Campus
IELTS 6.5
£ 19300
Undergraduate Entry Requirements
Academic Qualifications: Applicants should have successfully completed their secondary education with a minimum overall score of 80% or equivalent in their respective country's grading system.
English language proficiency:
Students must provide:
It is important to note that meeting the minimum entry requirements does not guarantee admission, as the university considers factors such as availability of places and competition for the program. Additionally, some courses may have higher entry requirements or additional selection criteria, such as interviews or portfolio submissions.
Royal Holloway, University of London offers a range of scholarships to support students in their academic pursuits. These scholarships are designed to recognize excellence and provide financial assistance to eligible students.
Founder's Scholarship: This is the most prestigious scholarship at Royal Holloway, awarded to undergraduate students who demonstrate exceptional academic achievement and potential. It covers full tuition fees and provides a generous annual stipend.
Royal Holloway Excellence Scholarship: This scholarship is awarded to undergraduate students based on their academic achievement and potential. It offers a £2,500 tuition fee waiver for each year of study.
International Excellence Scholarship: This scholarship is specifically for international undergraduate students. It provides a tuition fee reduction of £4,000 per year for the duration of the program.
Sports Scholarships: These scholarships are available to students who excel in sports and have the potential to represent the university at a high level. They provide support in the form of financial assistance and access to training facilities.
It's important to note that scholarship availability, eligibility criteria, and application deadlines may vary.
Graduating with a BA (Hons) in Translation Studies with International Film from Royal Holloway University of London opens up various exciting career pathways at the intersection of translation and the film industry.
Subtitler: As a subtitler, you'll translate dialogue and text from films into different languages, ensuring accuracy and cultural relevance. You'll play a crucial role in making foreign films accessible to international audiences through subtitling.
Dubbing Specialist: Dubbing specialists are responsible for translating and recording dialogue in films into different languages. You'll synchronize lip movements with translated dialogue, providing audiences with a seamless viewing experience in their native language.
Film Translator: Film translators work on translating scripts, screenplays, or promotional materials related to films. You'll ensure that the original meaning and cultural nuances are preserved while adapting content for international audiences.
Film Critic or Reviewer: Utilize your expertise in translation and film to become a film critic or reviewer. You'll analyze and evaluate films, providing insightful reviews for publications, websites, or media outlets, contributing to the discourse on international cinema.
Film Festival Programmer: Film festival programmers curate and organize film festivals, selecting films for screening based on artistic merit, cultural significance, or thematic relevance. Your understanding of international cinema and translation will be invaluable in programming diverse and engaging film festivals.
Film Distributor or Sales Agent: As a film distributor or sales agent, you'll be involved in acquiring, marketing, and distributing films for international audiences. Your knowledge of different languages and cultures will enable you to negotiate distribution deals and promote films effectively in global markets.
Film Production Coordinator: Film production coordinators assist in coordinating various aspects of film production, including scheduling, logistics, and communication. Your skills in translation and cross-cultural communication will be essential in facilitating smooth production processes, especially for international co-productions.
Film Educator or Researcher: Pursue a career in film education or research, teaching or conducting research on topics related to international cinema and translation. You may work in universities, research institutes, or cultural organizations, sharing your expertise with students or contributing to academic scholarship in the field.