BA (Hons) Translation Studies (with a Year Abroad)

Main Campus

 

INTAKE: September

Program Overview

The BA (Hons) Translation Studies (with a Year Abroad) program at Royal Holloway University of London provides students with a comprehensive understanding of translation theory, practice, and cultural competence. With a strong emphasis on language proficiency and cross-cultural communication, this program equips students with the skills needed to become proficient translators in a globalized world. The year abroad component offers students the invaluable opportunity to immerse themselves in a different linguistic and cultural environment, further enhancing their language skills and intercultural awareness.

Curriculum: The curriculum of the BA (Hons) Translation Studies program covers a wide range of topics related to translation theory, language studies, and cultural studies. Core modules include translation techniques, specialized translation, interpreting skills, and translation technologies. Students also study language modules in their chosen foreign language(s) to develop high levels of proficiency. The year abroad is a central component of the program, allowing students to study at a partner institution or undertake work placements in a country where their chosen language is spoken. Elective modules offer students the flexibility to tailor their studies to their interests, with options such as literary translation, legal translation, and audiovisual translation.

Research Focus: Research is an integral part of the BA (Hons) Translation Studies program at Royal Holloway. Students have the opportunity to engage in independent research projects under the guidance of faculty members who are experts in translation studies and related fields. Research topics may include the analysis of translation strategies, the impact of technology on translation practice, or the sociocultural aspects of translation. Through research projects, students develop critical thinking skills and contribute to advancing knowledge in the field of translation studies.

Industry Engagement: Royal Holloway University of London maintains strong connections with industry partners in the translation and language services sector. The BA (Hons) Translation Studies program offers students opportunities for internships, work placements, and collaborative projects with translation agencies, multinational corporations, government organizations, and NGOs. These industry engagements provide students with valuable practical experience and insights into professional translation practice, preparing them for careers in the translation industry upon graduation.

Global Perspective: The BA (Hons) Translation Studies program at Royal Holloway offers students a global perspective on language, culture, and translation. With a focus on multilingualism and intercultural communication, the program prepares students to work as translators in diverse linguistic and cultural contexts. The year abroad component further enhances students' global perspective by immersing them in a different cultural environment, where they can apply their language skills and cultural knowledge in real-world settings. This international experience equips students with the cultural agility and adaptability needed to succeed as translators in today's interconnected world.

Pollster Education

Location

Main Campus

Pollster Education

Score

IELTS 6.5

Pollster Education

Tuition Fee

£ 19300

Undergraduate Entry Requirements

Academic Qualifications: Applicants should have successfully completed their secondary education with a minimum overall score of 80%  or equivalent in their respective country's grading system.

English language proficiency:

  • IELTS: A minimum overall score of 6.5 with no individual component below 5.5.
  • TOEFL: A minimum overall score of 88, with at least 17 in Listening, Reading, Speaking, and Writing.
  • PTE Academic: A minimum overall score of 61 with no individual score below 51.
  • DET Requirement: A DET score of 115 is required.
  • Some programs may have specific subject prerequisites or additional requirements.

Students must provide:

  • academic marksheets & transcripts
  • letters of recommendation
  • a personal statement - SOP
  • passport
  • other supporting documents as required by the university.

It is important to note that meeting the minimum entry requirements does not guarantee admission, as the university considers factors such as availability of places and competition for the program. Additionally, some courses may have higher entry requirements or additional selection criteria, such as interviews or portfolio submissions.

Royal Holloway, University of London offers a range of scholarships to support students in their academic pursuits. These scholarships are designed to recognize excellence and provide financial assistance to eligible students. 

Founder's Scholarship: This is the most prestigious scholarship at Royal Holloway, awarded to undergraduate students who demonstrate exceptional academic achievement and potential. It covers full tuition fees and provides a generous annual stipend.

Royal Holloway Excellence Scholarship: This scholarship is awarded to undergraduate students based on their academic achievement and potential. It offers a £2,500 tuition fee waiver for each year of study.

International Excellence Scholarship: This scholarship is specifically for international undergraduate students. It provides a tuition fee reduction of £4,000 per year for the duration of the program.

Sports Scholarships: These scholarships are available to students who excel in sports and have the potential to represent the university at a high level. They provide support in the form of financial assistance and access to training facilities.

It's important to note that scholarship availability, eligibility criteria, and application deadlines may vary. 

Graduating with a BA (Hons) in Translation Studies (with a Year Abroad) from Royal Holloway University of London opens up diverse and exciting career opportunities in the field of translation and language services.

Translator: Many graduates pursue careers as translators, working with written texts to accurately convey meaning between languages. They may specialize in various fields such as literary translation, legal translation, medical translation, or technical translation, depending on their interests and expertise.

Interpreter: Interpreters facilitate spoken communication between individuals or groups who speak different languages. They may work in settings such as conferences, meetings, courtrooms, hospitals, or international events, interpreting simultaneously or consecutively to ensure effective communication.

Localization Specialist: Localization specialists adapt products, services, and content for global markets, ensuring cultural and linguistic appropriateness. They work with companies to translate and localize websites, software, multimedia, and marketing materials to resonate with target audiences in different regions.

Language Specialist: Language specialists provide expertise on language-related matters, such as grammar, syntax, and style. They may work as language consultants, editors, proofreaders, or language teachers, helping individuals and organizations communicate effectively in different languages.

Global Communications Manager: Global communications managers oversee communication strategies for multinational corporations, international organizations, or government agencies. They coordinate translation and localization efforts to ensure consistent messaging across diverse linguistic and cultural contexts.

Language Technologist: Language technologists develop and implement technology solutions to support translation and language services. They work with translation software, machine translation systems, and language processing tools to streamline translation workflows and improve efficiency.

Cultural Liaison Officer: Cultural liaison officers facilitate cross-cultural understanding and collaboration between individuals or organizations from different cultural backgrounds. They may work in international business, diplomacy, or multicultural settings, helping bridge linguistic and cultural divides.

Language Services Manager: Language services managers oversee translation and language services departments within organizations. They manage teams of translators, interpreters, and language specialists, ensuring high-quality language support for internal and external stakeholders.


Similar Courses
WhatsApp Enquiry Call Enquiry