MSc Global Business Management
The MSc Global Business Management program at the University of Roehampton is designed ...
London
INTAKE: September
The University of Roehampton offers a diverse range of academic programs across various disciplines. In this overview, our focus will be on the MA (Master of Arts) in Specialised Translation program.
Program Structure: The MA in Specialised Translation program at the University of Roehampton is a postgraduate program designed to equip students with advanced skills and expertise in the field of translation. This program typically spans one year of full-time study.
Translation Techniques: Students delve into the intricacies of translation, honing their skills in translating texts across various domains, including legal, medical, technical, and literary fields.
Language Pair: Students typically choose a language pair, focusing on translating from one language into another. They become proficient in both the source and target languages, ensuring accurate and contextually appropriate translations.
Specialization: The program allows students to specialize in specific fields of translation, such as legal translation, medical translation, technical translation, or literary translation, depending on their career interests and goals.
Translation Tools: Students are introduced to translation tools and software commonly used in the industry, enabling them to work efficiently and meet the demands of modern translation practice.
Cultural Sensitivity: The program emphasizes the importance of cultural sensitivity in translation, teaching students to consider cultural nuances and contexts in their work.
London
IELTS 6.5
£ 16500
Postgraduate Entry Requirements:
Students must provide:
Work experience: Some postgraduate courses may require relevant work experience in the field.
It is important to note that meeting the minimum entry requirements does not guarantee admission to a specific program. Some courses may have additional requirements, such as a portfolio or an interview, and competition for certain programs may be high.
The University of Roehampton offers various scholarships and financial support options to help students fund their education. While specific scholarships may vary from year to year.
Graduates of the MA in Specialised Translation program at the University of Roehampton are well-prepared for diverse and promising career opportunities in the field of translation.
Translator: Graduates can work as professional translators, translating a wide range of documents, including legal contracts, medical reports, technical manuals, literary works, and more.
Freelance Translator: Many graduates choose to work as freelance translators, offering their services to clients globally. This provides flexibility and the opportunity to work on various projects.
Localization Specialist: Graduates may specialize in localization, adapting content for specific regions or cultures, particularly in the context of software, websites, or marketing materials.
Technical Writer: Some graduates become technical writers, creating clear and concise documentation for technical products and services, often requiring translation skills.
Interpreter: For those proficient in both source and target languages, a career as an interpreter is a viable option, facilitating communication in real-time settings such as conferences, meetings, and legal proceedings.
Translation Project Manager: Experienced graduates may take on roles as translation project managers, overseeing translation projects, managing teams of translators, and ensuring the quality and timeliness of translations.